Keine exakte Übersetzung gefunden für مخاطرة الأعمال
Medizin
Wirtschaft
Bildung
Industrie
Politik
Übersetzen Französisch Arabisch مخاطرة الأعمال
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
-
cinématographie (n.) , {arts}تَحْوِيل الْأعْمَال الْأدبِيَّة إلى أعْمَال سِينمَائِيَّة وَما يَتعلَّق بالْإِنْتَاج السِّينَمَائِيّmehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
casse-gueule (n.)mehr ...
- mehr ...
-
kindunolagnie Medmehr ...
-
business (n.) , {Wirt}أَعْمَال {اقتصاد}mehr ...
- mehr ...
-
affaires (n.) , {Wirt}أَعْمَال {اقتصاد}mehr ...
-
أعمال مرتجلة {تعليم}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
travaux (n.)mehr ...
-
industrie (n.) , {ind.}أَعْمالٌ صِنَاعِيَّة {صناعة}mehr ...
-
régisseur (n.)mehr ...
-
terrassement (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
جدول أعمال {سياسة}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
جدول الاعمال {اقتصاد}mehr ...
Textbeispiele
-
Évaluation des risques et planification des missions d'auditsرابعا - تقييم المخاطر وتخطيط أعمال مراجعة الحسابات
-
les risques du métier.الأعمال لها مخاطرها
-
i) Travaux concernant les dangers physiques :'1` الأعمال المتعلقة بالمخاطر الصحية
-
Comme je le disais, les risques du métier.كما قلت ... الأعمال لها مخاطرها
-
En revanche, en vertu d'un principe fondamental du droit du travail, les travailleurs ne partagent pas le risque commercial de leur employeur.وفي المقابل، ينص قانون العمل في أحد مبادئه الأساسية على أن العمال لا يشاركون في مخاطر الأعمال التي يزاولها صاحب العمل.
-
L'approche adoptée dans le projet de guide législatif signifie donc ni plus ni moins que le risque commercial des prêteurs et des entrepreneurs retombe sur les épaules des travailleurs.ومن ثم، فإن النهج المعتمد في مشروع الدليل التشريعي لا يعنى سوى نقل مخاطر الأعمال التي يزاولها مقرضو الأموال والمقاولون وإلقائها على عاتق العمال.
-
En inspirant aux citoyens la peur du risque, on retarde l'esprit d'entreprise et l'activité économique.وعزوف المواطنين عن المخاطرة يؤخّر تنظيم الأعمال والأنشطة الاقتصادية الأخرى.
-
L'équipe d'auditeurs internes mettra au point des outils d'évaluation des risques qu'elle utilisera pour effectuer ses contrôles.وسيضع فريق المراجعة الداخلية للحسابات أدوات لتقييم المخاطر في أعماله في مجال مراجعة الحسابات وسيقوم بتنفيذها.
-
Le coût du processus de neutralisation est couvert par le budget de la défense.وحرصا على الحد من الحوادث والتلوث البيئي ومخاطر الأعمال التخريبية والقضاء على كل ذلك، تتصدى القوات المسلحة الصربية لمشكلة فائض الذخيرة عن طريق التفكيك أو التدمير أو البيع بواسطة وكلاء مصرح لهم بذلك.
-
Elle s'emploiera en particulier à examiner les moyens d'intégrer la prévention des risques dans les mesures de lutte contre la pauvreté.وسيقوم المؤتمر، بصفة خاصة، بإبراز طرق دمج تدابير الحد من المخاطر في الأعمال المتعلقة بتخفيف وطأة الفقر.